

Perceuse à colonne Alzmetall AB 35S en vente aux enchères





























Si vous décidez d'acheter un véhicule ou du matériel à bas prix, assurez-vous que vous communiquez avec un vendeur réel. Cherchez autant d'informations sur le propriétaire que possible. Un escroc peut se faire passer pour une société réelle. En cas de doute, contactez-nous en utilisant le formulaire de commentaires afin que nous effectuions un contrôle supplémentaire.
Avant d'effectuer un achat, étudiez attentivement plusieurs offres de vente afin de connaître le coût moyen du modèle de véhicule ou d'équipement que vous avez choisi. Si le prix de l'offre qui vous intéresse est très inférieur aux offres similaires, réfléchissez bien. Une différence de prix considérable peut indiquer la présence de défauts cachés ou une tentative d'escroquerie.
N'achetez pas de produits dont le prix est trop différent du prix moyen de produits similaires.
Ne consentez pas à payer une caution ou une avance douteuse. En cas de doute, n’hésitez pas à demander des précisions, des photos et des documents supplémentaires, vérifier l'authenticité des documents ou encore poser des questions.
C'est l'arnaque la plus répandue. Des vendeurs malhonnêtes peuvent demander une avance sur le montant total pour « réserver » votre achat. De cette manière, ils peuvent recueillir un montant considérable, puis disparaître.
- Faire un prépaiement sur la carte
- N'effectuez pas de prépaiement sans établir de documents confirmant le transfert d'argent si le vendeur vous semble suspect au cours de vos échanges.
- Transfert de l'argent sur le compte séquestre
- Méfiez-vous de ce genre de demandes, il est très probable que vous soyez en train de communiquer avec un fraudeur.
- Virement sur le compte d'une société avec un nom similaire
- Soyez vigilant(e), des fraudeurs peuvent se faire passer pour des entreprises connues en introduisant des modifications mineures dans le nom. Ne transférez pas d'argent en cas de doute sur le nom de l'entreprise.
- Substitution de ses propres coordonnées dans la facture d'une entreprise réelle
- Avant d'effectuer le virement, vérifiez que les coordonnées indiquées sont exactes et qu'elles appartiennent à l'entreprise indiquée.
Coordonnées du vendeur








































Capacité de perçage dans la fonte : 45 mm
Projection (axe au-dessus de la colonne) : 300 mm
Course de la broche (course de perçage) : 160 mm (ou 175 mm selon WMW)
Porte-broche : MK 4
Vitesse de la broche : 65 – 1 750 tr/min (variable en continu, 4 vitesses)
Plages d’avance : 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/tr (automatique)
Surface de serrage de la table : 500 × 370 mm
Réglage de la table : hauteur d’environ 600 à 620 mm
Table rotative : 360°
Diamètre de la colonne : 145 mm
Distance entre la broche et la table (min/max) : env. 706 / 1 165 mm
Consommation électrique totale : env. 2,2 kW
Drilling capacity in cast iron: 45 mm
Projection (spindle above column): 300 mm
Spindle stroke (drilling stroke): 160 mm (or 175 mm according to WMW)
Spindle holder: MK 4
Spindle speed: 65 – 1,750 rpm (infinitely variable, 4 gears)
Feed ranges: 0.1 / 0.2 / 0.3 mm/rev (automatic)
Table clamping surface: 500 × 370 mm
Table adjustment: approx. 600–620 mm height
Table rotatable: 360°
Column diameter: 145 mm
Distance spindle–table (min/max): approx. 706 / 1 165 mm
Total power consumption: approx. 2.2 kW
Bohrleistung in Guss: 45 mm
Ausladung (Spindel über Säule): 300 mm
Spindelhub (Bohrhub): 160 mm (oder 175 mm laut WMW)
Spindelaufnahme: MK 4
Spindeldrehzahl: 65 – 1 750 U/min (stufenlos, 4 Gänge)
Vorschubbereiche: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/U (automatisch)
Tischaufspannfläche: 500 × 370 mm
Tischverstellung: ca. 600–620 mm Höhe
Tisch drehbar: 360°
Säulendurchmesser: 145 mm
Abstand Spindel–Tisch (min/max): ca. 706 / 1 165 mm
Gesamtleistungsaufnahme: ca. 2,2 kW
Bohrleistung in Stahl: 32 mm Bohrleistung in Guss: 45 mm Ausladung (Spindel über Säule): 300 mm Spindelhub (Bohrhub): 160 mm (oder 175 mm laut WMW) Spindelaufnahme: MK 4 Spindeldrehzahl: 65 – 1 750 U/min (stufenlos, 4 Gänge) Vorschubbereiche: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/U (automatisch) Tischaufspannfläche: 500 × 370 mm Tischverstellung: ca. 600–620 mm Höhe Tisch drehbar: 360° Säulendurchmesser: 145 mm Abstand Spindel–Tisch (min/max): ca. 706 / 1 165 mm Gesamtleistungsaufnahme: ca. 2,2 kW
Länge: 1100
Höhe: 1900
Breite: 450
Capacidad de perforación en hierro fundido: 45 mm
Proyección (husillo sobre columna): 300 mm
Carrera del husillo (carrera de perforación): 160 mm (o 175 mm según WMW)
Soporte de husillo: MK 4
Velocidad del husillo: 65 – 1.750 rpm (variable continuamente, 4 marchas)
Rangos de avance: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/rev (automático)
Superficie de sujeción de la mesa: 500 × 370 mm
Ajuste de la mesa: aprox. 600–620 mm de altura
Mesa giratoria: 360°
Diámetro de la columna: 145 mm
Distancia husillo-mesa (mín./máx.): aprox. 706 / 1 165 mm
Consumo total de energía: aprox. 2,2 kW
Valuraudan porauskapasiteetti: 45 mm
Ulkonema (kara pylvään yläpuolella): 300 mm
Karan isku (porausisku): 160 mm (tai 175 mm WMW:n mukaan)
Karan pidike: MK 4
Karan nopeus: 65 – 1 750 rpm (portaattomasti säädettävä, 4 vaihdetta)
Syöttöalueet: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/kierros (automaattinen)
Pöydän kiinnityspinta: 500 × 370 mm
Pöydän säätö: n. 600–620 mm korkeus
Pöytä käännettävissä: 360°
Pylvään halkaisija: 145 mm
Kara-pöytäetäisyys (min/max): n. 706 / 1 165 mm
Kokonaisvirrankulutus: n. 2,2 kW
Capacità di foratura in ghisa: 45 mm
Sporgenza (mandrino sopra la colonna): 300 mm
Corsa del mandrino (corsa di foratura): 160 mm (o 175 mm secondo WMW)
Supporto mandrino: MK 4
Velocità del mandrino: 65 – 1.750 giri/min (a variazione continua, 4 marce)
Campi di avanzamento: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/giro (automatico)
Superficie di serraggio del tavolo: 500 × 370 mm
Regolazione del tavolo: altezza circa 600-620 mm
Tavolo girevole: 360°
Diametro della colonna: 145 mm
Distanza mandrino-tavola (min/max): circa 706 / 1 165 mm
Potenza assorbita totale: circa 2,2 kW
Boorcapaciteit in gietijzer: 45 mm
Uitval (spindel boven kolom): 300 mm
Spindelslag (boorslag): 160 mm (of 175 mm volgens WMW)
Spindel houder: MK 4
Spindeltoerental: 65 – 1.750 tpm (traploos regelbaar, 4 versnellingen)
Voedingsbereiken: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/omw (automatisch)
Tafel klemvlak: 500 × 370 mm
Tafelverstelling: ca. 600–620 mm hoogte
Tafel draaibaar: 360°
Diameter kolom: 145 mm
Afstand spindel-tafel (min/max): ca. 706 / 1 165 mm
Totaal stroomverbruik: ca. 2,2 kW
Średnica wiercenia w żeliwie: 45 mm
Wysięg (wrzeciono nad kolumną): 300 mm
Skok wrzeciona (skok wiercenia): 160 mm (lub 175 mm zgodnie z WMW)
Uchwyt wrzeciona: MK 4
Prędkość obrotowa wrzeciona: 65 – 1 750 obr/min (bezstopniowa, 4 biegi)
Zakresy posuwu: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/obr (automatycznie)
Powierzchnia mocowania stołu: 500 × 370 mm
Regulacja stołu: wysokość ok. 600–620 mm
Stół obracany: 360°
Średnica kolumny: 145 mm
Odległość wrzeciono-stół (min/max): ok. 706 / 1 165 mm
Całkowity pobór mocy: ok. 2,2 kW
Capacitate de găurire în fontă: 45 mm
Proiecție (ax deasupra coloanei): 300 mm
Cursa axului (cursa de găurire): 160 mm (sau 175 mm conform WMW)
Suport ax: MK 4
Viteza arborelui principal: 65 – 1.750 rpm (variabilă continuu, 4 trepte)
Intervale de avans: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/tur (automat)
Suprafață de prindere a mesei: 500 × 370 mm
Reglarea mesei: aprox. 600–620 mm înălțime
Masă rotativă: 360°
Diametrul coloanei: 145 mm
Distanța arbore principal-masă (min/max): aprox. 706 / 1 165 mm
Consum total de energie: aprox. 2,2 kW
Borrkapacitet i gjutjärn: 45 mm
Utsprång (spindel ovanför pelare): 300 mm
Spindelslag (borrslag): 160 mm (eller 175 mm enligt WMW)
Spindelhållare: MK 4
Spindelvarvtal: 65 – 1 750 varv/min (steglöst variabel, 4 växlar)
Matningsområden: 0,1 / 0,2 / 0,3 mm/varv (automatiskt)
Bordets spännyta: 500 × 370 mm
Bordsjustering: ca 600–620 mm höjd
Bordet kan roteras: 360°
Kolonns diameter: 145 mm
Avstånd spindel – bord (min/max): ca 706 / 1 165 mm
Total strömförbrukning: ca 2,2 kW